mardi 31 juillet 2007

I love the smell of coffee in the morning.

Tout ça pour dire que même si elle prend de la place (et qu'elle est bruyante et noire), j'adore ma machine à espresso, et la possibilité de prendre un vrai café sur le balcon au petit matin.

J'ai fini par avoir mon nouveau lit.

Et ce matin, juste avant de partir au boulot, je vais vous parler un petit peu des claviers chinois.

Parce que je suis sûr que certains se demandent comment on peut publier en chinois.
C'est pas si compliqué. Une fois qu'on maîtrise la langue.
En fait, on écrit juste le mot en pinyin (transcription en alphabet romain de la langue chinoise), et l'ensemble des homonymes possibles (on dépasse parfois la dizaine de possibilité, joies des tons etc...) nous sont proposés. Par exemple on commence par écrire nihao (bonjour, sans les accents) et on se retrouve avec 你好 .
On s'y fait vite.
Sauf évidemment, lorsqu'on lance Word pour la première fois sur son PC de boulot, qu'on commence à vouloir écrire un document en anglais, et que ce *** de logiciel tient absolument à convertir tout ce que j'écris en chinois.
J'avoue qu'il m'a fallu un certain temps pour comprendre comment corriger ça. En attendant, les collègues qui lisaient ma prose ont bien rigolé. Passons.

Aucun commentaire: